mirror of
https://git.ugnet.gay/CrossTalk/azul.git
synced 2026-05-27 22:59:49 +00:00
48 lines
2.6 KiB
XML
48 lines
2.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
<words>
|
|
<boat0>Flygplans bärare</boat0>
|
|
<boat1>Stridsskepp</boat1>
|
|
<boat2>Stridsbåt</boat2>
|
|
<boat3>Ubåt</boat3>
|
|
<boat4>Förstörare</boat4>
|
|
<cmdDone>Klart</cmdDone>
|
|
<cmdHelp>Hjälp</cmdHelp>
|
|
<cmdPlaceRandomly>Placera skeppen slumpmässigt</cmdPlaceRandomly>
|
|
<cmdRestart>Starta om</cmdRestart>
|
|
<confirmRemoteWantsRestart>{0} vill starta om den här omgången, är det ok?</confirmRemoteWantsRestart>
|
|
<connectionDirect>direkt</connectionDirect>
|
|
<connectionDisconnected>anslutning bruten</connectionDisconnected>
|
|
<connectionIndirect>indirekt</connectionIndirect>
|
|
<errorDataSend>Data fel; omöjligt att skicka data. Spelet har stoppats.</errorDataSend>
|
|
<errorDisconnected>Anslutning bruten.</errorDisconnected>
|
|
<errorUserLeft>{0} har lämnat spelet. Spelet är slut.</errorUserLeft>
|
|
<infoHit>En träff!</infoHit>
|
|
<infoMiss>En miss.</infoMiss>
|
|
<infoLostBoat>Du förlorade {0}.</infoLostBoat>
|
|
<infoNoRestart>Ingen omstart.</infoNoRestart>
|
|
<infoPlaceShips>Placera skeppen genom att klicka på knappen "Placera skeppen slumpmässigt". Om du inte är nöjd med positionerna på din flotta klicka igen. Klicka på 'Klart' för att börja spela.</infoPlaceShips>
|
|
<infoRequestRestart>Begär omstart..</infoRequestRestart>
|
|
<infoRemoteTurn>Väntar på att motståndaren ska göra sitt drag.</infoRemoteTurn>
|
|
<infoRestartDenied>{0} vill inte starta om omgången.</infoRestartDenied>
|
|
<infoSunkBoat>Du sänkte {0}.</infoSunkBoat>
|
|
<infoWaitPlacing>Väntar på att motståndaren ska bli klar med att placera ut sin flotta.</infoWaitPlacing>
|
|
<infoYourTurn>Det är din tur. Klicka på en ledig ruta på moståndarens bräda för att försöka sänka hans skepp.</infoYourTurn>
|
|
<lblBroughtToYouBy>Framtaget till dig av {0}</lblBroughtToYouBy>
|
|
<lblConnectionType>Anslutnings typ</lblConnectionType>
|
|
<lblEnemyNavy>Fiendens flotta</lblEnemyNavy>
|
|
<lblVersion>Stridsskepp {0}</lblVersion>
|
|
<lblYourNavy>Din flotta</lblYourNavy>
|
|
<stateGameOverLost>Spelet slut, du har förlorat!</stateGameOverLost>
|
|
<stateGameOverWon>Spelet slut, du har vunnit!</stateGameOverWon>
|
|
<stateInitializing>Påbörjar spelet...</stateInitializing>
|
|
<stateMyTurn>Det är din tur.</stateMyTurn>
|
|
<statePlacingShips>Placera dina skepp</statePlacingShips>
|
|
<stateRemoteTurn>Väntar på att {0} ska göra sitt drag.</stateRemoteTurn>
|
|
<stateStartMyTurn>Spelet har startat, det är din tur.</stateStartMyTurn>
|
|
<stateStartRemoteTurn>Spelet har startat, väntar på att {0} ska göra sitt drag.</stateStartRemoteTurn>
|
|
<stateWaitOnJoin>Väntar på att din motståndare ska ansluta</stateWaitOnJoin>
|
|
<stateWaitOnPlacing>Väntar på din motståndare...</stateWaitOnPlacing>
|
|
</words>
|
|
|
|
|